Translations in Korea

Theory and Practice

Éditeur :

Palgrave Macmillan

Paru le : 2019-03-28

This book explores practical and theoretical approaches to translation in Korea from the 16th century onwards, examining a variety of translations done in Korea from a diachronic perspective. Offering a discussion of the methodology for translating the Xiaoxue (Lesser or Elementary Learning), a prim...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Compatible lecture en ligne (streaming)
79,11
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos

Auteur


Collection
n.c

Parution
2019-03-28

Pages
178 pages

EAN papier
9789811365119

Auteur(s) du livre


Wook-Dong Kim is Professor Emeritus of the Humanities at Sogang University, Seoul, South Korea, and currently teaches at Ulsan National Institute of Science and Technology (UNIST), Ulsan, South Korea. He is a professional literary translator, who has translated classic novels, such as The Scarlet Letter, The Adventures of Huckleberry Finn, Catcher in the Rye, The Great Gatsby, For Whom the Bell Tolls, Animal Farm, and To Kill a Mockingbird.

Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9789811365126
Prix
79,11 €
Nombre pages copiables
1
Nombre pages imprimables
17
Taille du fichier
3881 Ko
EAN EPUB
9789811365126
Prix
79,11 €
Nombre pages copiables
1
Nombre pages imprimables
17
Taille du fichier
21453 Ko

Suggestions personnalisées