Description du livre
Cet ouvrage propose une approche comparative dans le cadre général d'études sur les langues minoritaires d'Europe occidentale et de Russie et de l'ex-Union soviétique, axée sur les aspects linguistiques, juridiques et de catégorisation. Il est lié à une étude comparative du contenu sémantique des termes se référant aux différentes catégories de ces langues.
L'ouvrage présente des approches multidisciplinaires, d'abord linguistiques (sociolinguistiques et sémantiques) et juridiques, et examine les limites des comparaisons de pays à pays, reflétant des cas de la France, de l'Espagne et de la Chine avec leurs homologues des configurations soviétique et russe ultérieure. Des exemples particuliers, provenant d'une région comme l'Ingria et d'un pays comme le Tadjikistan, aident à contextualiser cette approche. De plus, la notion de langues migratoires, y compris les langues minoritaires, est étudiée dans des contextes bilingues, tant d'origine externe (allemand, grec, chinois...) qu'interne (Chuvash), liée à l'urbanisation des sociétés contemporaines qui a encouragé la présence de ces langues dans les grandes villes.