POUR UNE POÉTIQUE DE LA TRADUCTION

L'Hécube d'Euripide en France de la traduction humaniste à la tragédie classique
de

Éditeur :

Editions L'Harmattan

Collection : Sémantiques

Paru le : 1999-05-01

Il y a dans l'Hécube d'Euripide une affirmation sans précédent de la liberté de l'homme, et ce sont deux femmes qui l'incarnent : Hécube, reine déchue de Troie, qui se bat contre l'ignominie des vainqueurs, et sa fille Polyxène, qui tend la gorge au bourreau par haine de l'esclavage. ce thème tragiq...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Compatible lecture en ligne (streaming)
19,99
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos

Auteur


Collection

Parution
1999-05-01

Pages
272 pages

EAN papier
9782738460288

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9782296352575
Prix
19,99 €
Nombre pages copiables
illimité
Nombre pages imprimables
illimité
Taille du fichier
10662 Ko

Suggestions personnalisées