La traducción de los eventos de movimiento en un corpus paralelo alemán-español de literatura infantil y juvenil

de

Paru le : 2016-11-17

La lengua alemana y la lengua española pertenecen a tipologías distintas y en sus usuarios encontramos divergencias con respecto a la importancia que éstos conceden al componente semántico Manera. Siguiendo los principios de los Estudios descriptivos de traducción y tomando como base algunos concept...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Compatible lecture en ligne (streaming)
68,52
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos



Collection
n.c

Parution
2016-11-17

Pages
329 pages

EAN papier
9783631672204

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9783653067453
Prix
68,52 €
Nombre pages copiables
65
Nombre pages imprimables
65
Taille du fichier
2908 Ko
EAN EPUB
9783631694893
Prix
68,52 €
Nombre pages copiables
65
Nombre pages imprimables
65
Taille du fichier
6359 Ko

Suggestions personnalisées