Traduction et violence

de

Éditeur :

Seuil

Collection : Fiction & Cie

Paru le : 2020-03-12

Alors que la traduction assistée par ordinateur est sur le point de provoquer une mutation majeure dans nos façons de communiquer et dans notre relation aux langues, cet essai veut renouveler la pensée de la traduction. La sortir de l’éloge ou du consensus implique de ne p...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
12,99
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos


Éditeur

Collection

Parution
2020-03-12

Pages
208 pages

EAN papier
9782021451788

Auteur(s) du livre


Née en 1968, Tiphaine Samoyault vit à Paris où elle enseigne la littérature comparée à l’Université Paris 3. Elle a publié un certain nombre d'ouvrages aux Éditions du Seuil dont Bête de cirque (2013), puis, plus récemment, Roland Barthes (2015), première vraie biographie de Barthes qui a eu un franc succès. Elle est l’auteur d’essais, de récits et de traductions littéraires, et dirige le journal en ligne En attendant Nadeau.

Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9782021451818
Prix
12,99 €
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
2089 Ko
EAN EPUB
9782021451795
Prix
12,99 €
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
748 Ko

Suggestions personnalisées