Le prince africain, le traducteur et le nazi

de

Éditeur :

Éditions David

Collection : Voix narratives

Paru le : 2024-01-23

Paris, 1941, sous l’Occupation allemande. Antonio Jose Henrique Dos Santos Mbwafu, prince héritier du royaume Kongo (dans l’Angola colonisé par les Portugais), se livre à un trafic de diamants qui transite entre son pays et la France. À Paris, il est secondé par son traducteur et interprète de swahi...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Compatible lecture en ligne (streaming)
11,99
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos


Éditeur

Collection

Parution
2024-01-23

Pages
274 pages

EAN papier
9782895979708

Auteur(s) du livre


L’incipit du roman nous situe à la Gare du Nord, en 1941, alors que le Prince Antonio, après plusieurs années passées à Paris où il se livre au trafic de diamants, prend le train pour Lisbonne et fuit l’Occupation. Jean de Dieu reste derrière pour liquider les affaires et organiser le départ de la compagne du prince, Sarah, une Polonaise d’origine juive, et de leur enfant. Les activités du prince ont attiré l’attention du major Baumeister, un tortionnaire de la Gestapo qui cherche à s’approprier les diamants et fuir en Amérique du Sud. Dès lors s’organise une captivante chasse à l’homme dans Paris, un duel entre le nazi et le prince par personne interposée, le traducteur Jean de Dieu.

Caractéristiques détaillées - droits

EAN EPUB
9782895979722
Prix
11,99 €
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
993 Ko

Suggestions personnalisées