Japanische Thomas Mann-Übersetzung zwischen Kulturheteronomie und Emanzipation

Tonio Kröger-Retranslations im digitalen Topic Modeling
de

Éditeur :

J.B. Metzler

Paru le : 2024-08-21

In diesem Open Access Buch nähert sich Nicole Marion Mueller mithilfe innovativer digitaler Methoden dem japanischen Übersetzungspluralismus im 20. Jahrhundert und seinen historischen Rahmenbedingungen an. Dabei bezieht sie sich auf Thomas Mann, der Japans Intellektuelle wie kaum ein anderer deutsch...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Compatible lecture en ligne (streaming)
Gratuit
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos


Éditeur

Collection
n.c

Parution
2024-08-21

Pages
390 pages

EAN papier
9783662695685

Auteur(s) du livre


Nicole Marion Mueller hat an der MLU Halle-Wittenberg und der Keio Universität Tokyo im Doppelmaster Japanische Sprache und Interkulturelle Japanstudien studiert und an der MLU Halle im Fachbereich Japanologie erfolgreich ihre Promotion mit dem Schwerpunkt digitale Übersetzungsanalyse abgeschlossen. Seit Herbst 2023 ist sie als wissenschaftliche Mitarbeiterin am Deutschen Institut für Japanstudien in Tokyo tätig, wo sie im Rahmen ihres Post Docs die digitale Transformation der japanischen Gegenwartsgesellschaft mit besonderem Augenmerk auf Future Imaginaries der Extended Reality untersucht.

Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9783662695692
Prix
0,00 €
Nombre pages copiables
3
Nombre pages imprimables
39
Taille du fichier
3809 Ko
EAN EPUB
9783662695692
Prix
0,00 €
Nombre pages copiables
3
Nombre pages imprimables
39
Taille du fichier
1608 Ko

Suggestions personnalisées