Proust, China and Intertextual Engagement

Translation and Transcultural Dialogue

Éditeur :

Palgrave Macmillan

Paru le : 2017-08-25

The book traces the literary journey that Proust’s work made to China and back by means of translation, intertextual engagement, and the creation of a transcultural dialogue through migrant literature. It begins with a translation history of Proust’s work in China and studies the different (re)trans...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Compatible lecture en ligne (streaming)
68,56
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos

Auteur


Collection
n.c

Parution
2017-08-25

Pages
246 pages

EAN papier
9789811044533

Auteur(s) du livre


Shuangyi Li is a Postdoctoral Research Fellow in Comparative Literature at Lund University in Sweden. Besides Proust, he is interested in 20th-century European and global modernism(s), transcultural writings by writers of Far Eastern Asian diasporic communities, processes of international canonization, reception studies, translation studies, travel writings, and critical models of world and comparative literature. He is currently working on a project on literature and art of the Chinese diaspora in France within the broader framework of cultural translation and intermediality. 

Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9789811044540
Prix
68,56 €
Nombre pages copiables
2
Nombre pages imprimables
24
Taille du fichier
2591 Ko
EAN EPUB
9789811044540
Prix
68,56 €
Nombre pages copiables
2
Nombre pages imprimables
24
Taille du fichier
1331 Ko

Suggestions personnalisées