Voice and Versification in Translating Poems

Paru le : 2016-12-09

Great poets like Shelley and Goethe have made the claim that translating poems is impossible. And yet, poems are translated; not only that, but the metrical systems of English, French, Italian, German, Russian and Czech have been shaped by the translation of poems. Our poetic traditions are inspired...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Compatible lecture en ligne (streaming)
17,99
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos



Collection
n.c

Parution
2016-12-09

Pages
350 pages

EAN papier
9780776622774

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits

EAN EPUB
9780776622781
Prix
17,99 €
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
2417 Ko

Suggestions personnalisées