Traduction littéraire et création poétique

Yves Bonnefoy et Paul Celan traduisent Shakespeare
de

Paru le : 2018-10-17

Le poète-traducteur, pour qui la traduction de textes en langue étrangère constitue une partie intégrale de sa propre œuvre, est un acteur central, mais peu étudié, de l’histoire littéraire. De manière exemplaire, son travail permet d’analyser le rôle des traductions dans l’histoire, ainsi que l’imp...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement ebook sans DRM
8,99
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos

Pages
432 pages

EAN papier
9782869063020

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits


Suggestions personnalisées