La traduction épistémique : entre poésie et prose

de

Paru le : 2020-03-13

La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C’est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire (« poésie ») et de la traduction spécialisée (« prose »). Elle a sa méthodologi...
Voir tout
Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité
Ebook téléchargement ebook sans DRM
17,99
Ajouter à ma liste d'envies
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

À propos



Collection

Parution
2020-03-13

Pages
358 pages

EAN papier
9782757430231

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF SANS DRM
9782757430675
Prix
17,99 €

Suggestions personnalisées