Télécharger le livre :  Réflexion traductologique d'un professionnel
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
Traduction, enquête, pédagogie, technologies. Fort d’une longue expérience de la traduction, l’auteur présente un examen critique des grands courants théoriques de la traduction pragmatique.Il en tire des recommandations méthodologiques concernant la qualité des...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2024-09-10
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

9,99
Télécharger le livre :  Traité de juritraductologie
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
La juritraductologie est un nouveau champ d’étude interdisciplinaire fondée sur les sciences juridiques et les sciences du langage. Elle offre une grille de lecture innovante des vulnérabilités des personnes et des traductions dans un contexte de mondialisation. Toute...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2022-10-03
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

16,99
Télécharger le livre :  Les transferts linguistiques dans les médias audiovisuels
Ajouter à ma liste d'envies
L’ouvrage se propose de décrire diverses situations et diverses pratiques pour un genre encore largement inexploité : la traduction audiovisuelle. Pourtant, nous regardons des programmes télévisés, des films, des cassettes vidéo... pour notre distraction, pour notre...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2022-04-11
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

15,99
Télécharger le livre :  La traduction plurielle
Ajouter à ma liste d'envies
Edmond Cary soulignait l'importance de la traduction à notre époque, son omniprésence dans un monde où se développent les échanges. Depuis la publication de la thèse de Georges Mounin, on a vu se multiplier les travaux dans un domaine devenu un objet d'étude spécifique....

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2022-04-08
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

13,99
Télécharger le livre :  Parcours de traduction
Ajouter à ma liste d'envies
L'ouvrage Parcours de traduction. Étude expérimentale du processus de compréhension est le double produit d'une réflexion sur le sens et d'une étude expérimentale des processus de compréhension en traduction. Il repose sur l'hypothèse de base que les processus de...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2022-04-08
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

15,99
Télécharger le livre :  Cent ans de théorie française de la traduction
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
On assiste de nos jours à un retour en force de l’histoire dans le domaine de la traductologie, que ce soit par l’examen des textes traduits ou par celui des théories antérieures auxquelles pourtant les théories contemporaines entendent se substituer depuis quelques...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2020-11-19
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

6,99
Télécharger le livre :  Les belles infidèles
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
En écrivant Les Belles Infidèles il y a plus de soixante ans, Georges Mounin a voulu proposer, selon ses propres termes, « une défense et illustration de l’art de traduire ». II a su réaliser son projet avec une rigueur de démonstration peu commune, une documentation...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2020-10-26
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

9,99
Télécharger le livre :  La traduction épistémique : entre poésie et prose
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C’est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire (« poésie ») et de la traduction spécialisée («...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2020-03-13
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

17,99
Télécharger le livre :  La formation grammaticale du traducteur
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
Quelle formation grammaticale pour de futurs traducteurs ? Si la grammaire figure au programme des formations en traduction, cet enseignement a peu été interrogé jusqu’ici. Le présent ouvrage vise à combler cette lacune en proposant les réflexions de seize spécialistes,...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2020-02-19
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

15,99
Télécharger le livre :  L'erreur culturelle en traduction
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
L’histoire de la traduction regorge de comparaisons éloquentes décrivant les mauvaises traductions. De l’envers d’une tapisserie à un portrait peu ressemblant, en passant par le teint livide d’une personne malade ou un navire qui fait naufrage, les traducteurs ne se...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2020-02-03
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

16,99
Télécharger le livre :  La traduction automatique
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
La traduction automatique (T.A.) paraît une gageure, et pourtant elle est utilisée par de grands organismes internationaux et par d’importantes industries. Elle a été le sujet de nombreuses controverses tant scientifiques qu’économiques. Les opinions sont multiples mais...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2020-01-23
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

7,99
Télécharger le livre :  Antiquité et traduction
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
La traduction est aujourd’hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C’est pourtant une activité multimillénaire, qui n’a pas toujours revêtu les mêmes formes ni connu les mêmes enjeux. L’histoire de la...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2019-04-05
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

10,99
Télécharger le livre :  Les enjeux de la traduction dans les agences de presse
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
La traduction joue un rôle central dans la production d’information par les agences de presse et pourtant, elle est longtemps passée inaperçue. Est-ce dû à l’image que les journalistes ont de la traduction ? Traductologie et sciences de la communication entrent en...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2019-03-15
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

14,99
Télécharger le livre :  La traductologie de corpus
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
L’utilisation des corpus électroniques (ou banques de données linguistiques) en traduction et en traductologie est de plus en plus répandue. Les différents corpus existants (monolingues, bilingues, comparables, parallèles...) peuvent en effet servir d’outils d’aide à la...

Editeur : Presses Universitaires du Septentrion
Parution : 2019-03-15
Collection : Traductologie
PDF sans DRM

14,99