Télécharger le livre :  La Traduction en citations, deuxième édition
Ajouter à ma liste d'envies
Traduire, ce n’est pas écrire » / « Traduire n’est rien d’autre qu’écrire » « On naît traducteur, on ne le devient pas » / « Le métier de traducteur, ça s’apprend » Qu’en pensent Victor Hugo, Madame de Sévigné, Octavio Paz ou Umberto Eco? Et qu’en disent les théoriciens...

Editeur : Les Presses de l'Université d'Ottawa
Parution : 2017-05-03
Collection : Regards sur la traduction
ePub

20,99
Télécharger le livre :  Dans tous les sens du terme
Ajouter à ma liste d'envies
La terminologie, soit l'ensemble des termes spécifiques à une science, à une technique ou à un domaine particulier de l'activité humaine, représente aujourd'hui une discipline à part entière. Elle relève aussi bien de la linguistique, dans le cadre de l’analyse du...

Editeur : Les Presses de l'Université d'Ottawa
Parution : 2013-04-10
Collection : Regards sur la traduction
ePub

20,99
Télécharger le livre :  La Traduction spécialisée
Ajouter à ma liste d'envies
Cet ouvrage présente les fondements théoriques et les principes méthodologiques de la traduction spécialisée en général, et plus particulièrement de la traduction spécialisée de l'anglais vers le français. Il s'ouvre sur une description des particularités des langues de...

Editeur : Les Presses de l'Université d'Ottawa
Parution : 2011-02-01
Collection : Regards sur la traduction
ePub

17,99
Télécharger le livre :  Le Complexe d'Hermès
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
Lauréat du Prix Victor-Barbeau et finaliste des Prix littéraires du Gouverneur général.Sans théorie générale, la traduction est limitée à réfléchir sur son activité de communication et à n'être jamais qu'une fraction d'une discipline nommée herméneutique. Cette...

Editeur : Les Presses de l'Université d'Ottawa
Parution : 2009-02-18
Collection : Regards sur la traduction
PDF

11,99
Télécharger le livre :  Le droit de traduire
Ajouter à ma liste d'envies
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de (la) traduction » et du droit qui l’administre : le droit d’auteur. Privilégiant une approche essentiellement archéologique, l’auteur montre comment la conception classique de la...

Editeur : Les Presses de l'Université d'Ottawa
Parution : 2009-01-14
Collection : Regards sur la traduction
ePub

15,99
Télécharger le livre :  De interpretatione recta - De la traduction parfaite
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
Le traité De interpretatione recta de l'humaniste italien Leonardo Bruni fut rédigé vers 1424. Il représente le plus ancien traité de traduction connu après les réflexions de saint Jérôme, et se présente comme un manifeste de la culture humaniste. Les grandes questions...

Editeur : Les Presses de l'Université d'Ottawa
Parution : 2008-08-27
Collection : Regards sur la traduction
PDF

17,99
Télécharger le livre :  Les Inventeurs de dictionnaires
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
Le dictionnaire est certainement l’une des plus grandes inventions intellectuelles de l’humanité. Ce livre retrace son histoire depuis ses humbles origines au milieu du IVe millénaire av. J.-C. jusqu’en 1539, date de la publication du premier dictionnaire du français...

Editeur : Les Presses de l'Université d'Ottawa
Parution : 2003-01-01
Collection : Regards sur la traduction
PDF

17,99
Télécharger le livre :  Portraits de traductrices
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
Ce recueil nous fait pénétrer dans le cabinet de travail de onze femmes, traductrices de romans, de traités scientifiques, d’études historiques et d’ouvrages philosophiques. L’une d’elles a traduit la Bible en entier. Une autre est l’auteur d’un manuel de traduction qui...

Editeur : Les Presses de l'Université d'Ottawa
Parution : 2002-01-01
Collection : Regards sur la traduction
PDF

13,99
Télécharger le livre :  Portraits de traducteurs
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
Ce recueil de portraits nous fait pénétrer dans l’intimité de dix traducteurs qui appartiennent à diverse époques : XVIe, XVIIIe, XIXe et XXe siècles. Les textes traduits vont de l’article de presse aux Saintes Écritures, en passant par la tragédie grecque, le roman, la...

Editeur : Les Presses de l'Université d'Ottawa
Parution : 1999-01-01
Collection : Regards sur la traduction
PDF, ePub

13,99
Télécharger le livre :  Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement
Ajouter à ma liste d'envies
Feuilleter
Cet ouvrage sonde deux grands types de transfert interlinguistique : la traduction professionnelle, enseignée dans les écoles et instituts de formation de traducteurs, et la traduction didactique, pratiquée en enseignement des langues. Les auteurs des textes réunis ici,...

Editeur : Les Presses de l'Université d'Ottawa
Parution : 1998-01-01
Collection : Regards sur la traduction
PDF

Gratuit